-
1 einen Braten kaufen
гл. -
2 einen Braten tranchieren
Универсальный немецко-русский словарь > einen Braten tranchieren
-
3 einen Braten in der Röhre haben
(ugs. schwanger sein)to have a bun in the ovenDeutsch-Englisches Wörterbuch > einen Braten in der Röhre haben
-
4 den/einen Braten in die Röhre schieben
(ugs.: eine Frau schwängern)to put a bun in the oven coll.Deutsch-Englisches Wörterbuch > den/einen Braten in die Röhre schieben
-
5 sie hat einen Braten im Rohr
(ugs. sie ist schwanger)she's got a bun in the ovenDeutsch-Englisches Wörterbuch > sie hat einen Braten im Rohr
-
6 Braten
2) der Braten жарко́е. den Braten ansetzen ста́вить по- жарко́е на ого́нь. einen Braten kaufen zum Braten geeignetes Fleisch покупа́ть купи́ть мя́со на жарко́е ein fetter Braten жи́рный куш <кусо́к >. den Braten riechen смека́ть смекну́ть <понима́ть поня́ть>, чем де́ло па́хнет. jdm. den Braten versalzen по́ртить ис- кому́-н. удово́льствие. dem Braten nicht recht trauen не осо́бенно доверя́ть э́тому -
7 braten
etw. braun braten поджа́ривать что-л. до кори́чневого цве́таgar braten дожа́рить; заша́ритьdaß dich der Teuefel brate! срам. чтоб тебе́ жа́риться на том све́те!sich in der Sonne braten lassen жа́риться [загора́ть] на со́лнцеman wird dir eine Extrawurst braten фам. ра́ди тебя́ бу́дет сде́лано исключе́ниеman wird dir was braten э́то не про тебя́ пи́сано; держи́ карма́н ши́реda brat' mir aber einer einen Storch разг. скажи́те на ми́лость!, слы́ханное ли де́ло!, вот чудеса́!nach dem Manne brät man die Wurst погов. како́в дед, тако́в и обе́дin der Hitze braten изныва́ть от жары́in der Sonne braten жа́риться [загора́ть] на со́лнцеer muß in der Hölle braten его́ ме́сто в аду́ [в пе́кле] -
8 Braten
m; -s, -; GASTR. roast; (Keule) joint; kalter Braten cold meat; ein fetter Braten fig. a good ( oder fine) catch; den Braten riechen fig. smell a rat* * *der Bratenroast meat; roast* * *Bra|ten ['braːtn]m -s, -≈ pot roast meat no indef art, no pl; (im Ofen gebraten) joint (Brit), roast, roast meat no indef art, no plkalter Bráten — cold meat
ein fetter Bráten (fig) — a prize catch
den Bráten riechen or schmecken (inf) — to smell a rat (inf), to get wind of it/something
einen Bráten in der Röhre haben (inf) — to have a bun in the oven (inf)
* * *1) (to cook in hot oil or fat: Shall I fry the eggs or boil them?) fry2) (meat that has been roasted or is for roasting: She bought a roast; a delicious roast.) roast3) (to cook or be cooked in an oven, or over or in front of a fire etc: to roast a chicken over the fire; The beef was roasting in the oven.) roast* * *Bra·ten<-s, ->[ˈbra:tn̩]m joint, roast [meat no pl, no art]kalter \Braten cold meat* * *der; Bratens, Braten1) joint2) o. Pl. roast [meat] no indef. art.3)den Braten riechen — (fig. ugs.) get wind of what's going on; (merken, dass etwas nicht stimmt) smell a rat
* * *kalter Braten cold meat;den Braten riechen fig smell a rat* * *der; Bratens, Braten1) joint2) o. Pl. roast [meat] no indef. art.3)den Braten riechen — (fig. ugs.) get wind of what's going on; (merken, dass etwas nicht stimmt) smell a rat
* * *- m.roast meat n. -
9 braten
m; -s, -; GASTR. roast; (Keule) joint; kalter Braten cold meat; ein fetter Braten fig. a good ( oder fine) catch; den Braten riechen fig. smell a rat* * *der Bratenroast meat; roast* * *Bra|ten ['braːtn]m -s, -≈ pot roast meat no indef art, no pl; (im Ofen gebraten) joint (Brit), roast, roast meat no indef art, no plkalter Bráten — cold meat
ein fetter Bráten (fig) — a prize catch
den Bráten riechen or schmecken (inf) — to smell a rat (inf), to get wind of it/something
einen Bráten in der Röhre haben (inf) — to have a bun in the oven (inf)
* * *1) (to cook in hot oil or fat: Shall I fry the eggs or boil them?) fry2) (meat that has been roasted or is for roasting: She bought a roast; a delicious roast.) roast3) (to cook or be cooked in an oven, or over or in front of a fire etc: to roast a chicken over the fire; The beef was roasting in the oven.) roast* * *Bra·ten<-s, ->[ˈbra:tn̩]m joint, roast [meat no pl, no art]kalter \Braten cold meat* * *der; Bratens, Braten1) joint2) o. Pl. roast [meat] no indef. art.3)den Braten riechen — (fig. ugs.) get wind of what's going on; (merken, dass etwas nicht stimmt) smell a rat
* * *braten; brät, briet, hat gebratenam Spieß braten roast on a spit;in schwimmendem Fett braten deep-fry;da brat mir einer ’nen Storch! umg, hum well knock me down with a feather!B. v/i1. → Ain der Hölle braten burn ( oder rot) in hell* * *der; Bratens, Braten1) joint2) o. Pl. roast [meat] no indef. art.3)den Braten riechen — (fig. ugs.) get wind of what's going on; (merken, dass etwas nicht stimmt) smell a rat
* * *- m.roast meat n. -
10 Braten
m: ein fetter Braten жирный куш. Der hat im Lotto einen fetten Braten gewonnen. Er kann sich nun allerhand leisten, das ist ein magerer Braten на этом не поживишься. Was die Eltern ihm zum Stipendium zuschießen, ist nur ein magerer Braten, das ist ein teu(e)rer Braten это дорого обошлось. Die neuen Möbel waren für uns ein teuerer Braten, dem Braten nicht recht trauen испытывать недоверие. Paul hat immer Geld in der Tasche. Er behauptet zwar, er bekomme das von einem Freund. Aber ich traue dem Braten nicht, jmdm. den Braten versalzen испортить кому-л. удовольствие. Das Regenwetter hat uns den Braten versalzen, mit dem Spazierengehen ist es jetzt aus. den Braten riechen [wittern, merken] смекнуть, в чём дело. Na, ich rieche schon den Braten, du hast doch wieder in der Schule etwas ausgefressen!Na, rück schon mit der Wahrheit raus, ich merke ja den Braten, da hast du den Braten! вот тебе и на!, вот и остался ты с носом!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Braten
-
11 braten
1. * vtetw. braun braten — поджаривать что-л. ( до коричневого цвета)gar braten — дожарить; зажаритьknusperig braten — сделать хрустящим (поджаривая)daß dich der Teufel brate! — фам. чтоб тебе жариться на том свете!sich in der Sonne braten lassen — жариться ( загорать) на солнце2) тех. обжигать••man wird dir eine Extrawurst braten — фам. ради тебя будет сделано исключениеman wird dir was braten ≈ фам. это не про тебя писано; держи карман ширеda brat' mir aber einer einen Storch ≈ разг. скажите на милость!, слыханное ли дело!, вот чудеса!nach dem Manne brät man die Wurst ≈ погов. каков дед, таков и обед; по Сеньке и шапка2. * viin der Hitze braten — изнывать от жарыin der Sonne braten — жариться ( загорать) на солнцеer muß in der Hölle braten — его место в аду ( в пекле)2) нежиться ( на солнышке), лентяйничать, бить баклуши -
12 man wird dir einen Storch braten!
мест.разг. держи карман шире!Универсальный немецко-русский словарь > man wird dir einen Storch braten!
-
13 spicken
I v/t1. GASTR. lard; fig. (Rede etc.) interlard; einen Vortrag mit witzigen Bemerkungen spicken intersperse a lecture with witty remarks; gespicktII vt/i umg. (abschreiben) crib; (etw.) von seinem Nachbarn spicken crib (s.th.) off ( oder from) one’s neighbo(u)r* * *(Braten) to lard;(Rede) to interlard;(abschreiben) to crib* * *spị|cken ['ʃpɪkn]1. vt (COOK)Braten to lard (esp Brit), to baste; (inf = bestechen) to bribe, to square (Brit inf)mit Zitaten gespickt — larded (esp Brit) or peppered with quotations
2. vi (SCH inf)to copy, to crib (Brit inf) (bei off, from)* * *(to put lard on; to cover with lard.) lard* * *spi·cken[ˈʃpɪkn̩]vt1. KOCHKeinen Braten mit Knoblauchzehen \spicken to insert garlic cloves into a roast▪ gespickt larded* * *transitives Verb1) (Kochk.) lard2) (fig. ugs.): (reichlich versehen)* * *A. v/t1. GASTR lard; fig (Rede etc) interlard;2. umg (bestechen)jemanden spicken grease sb’s palmB. v/t & v/i umg (abschreiben) crib;(etwas) von seinem Nachbarn spicken crib (sth) off ( oder from) one’s neighbo(u)r* * *transitives Verb1) (Kochk.) lard2) (fig. ugs.): (reichlich versehen) -
14 begießen
v/t (unreg.)2. umg. (mit Alkohol feiern) drink to, celebrate (with a drink); das müssen wir begießen oder das muss begossen werden auch that calls for a drink; wir haben dein Examen noch nicht begossen we still haven’t celebrated your exams* * *to shower; to moisten; to damp; to souse; to wet; to water; to douse; to dowse* * *be|gie|ßen ptp bego\#ssen [bə'gɔsn]vt irregSee:→ auch begossen2) (fig inf) freudiges Ereignis, Vereinbarung to celebrate* * *be·gie·ßen *1. (Flüssigkeit über etw gießen)die Blumen \begießen to water the plantseinen Braten mit Fett \begießen to baste a roast2. (fam)▪ etw \begießen to celebrate sth [with a drink]das muss begossen werden! that calls for a drink!* * *unregelmäßiges transitives Verbjemanden/etwas mit Wasser begießen — pour water over somebody/something
2) (ugs.)* * *begießen v/t (irr)2. umg (mit Alkohol feiern) drink to, celebrate (with a drink);das muss begossen werden auch that calls for a drink;wir haben dein Examen noch nicht begossen we still haven’t celebrated your exams* * *unregelmäßiges transitives Verbjemanden/etwas mit Wasser begießen — pour water over somebody/something
2) (ugs.)* * *v.to douse v.to dowse v.to water v. -
15 нарезать жаркое
-
16 Röhre
f; -, -n1. tube; Leitung: pipe; ANAT. duct, canal; (Luftröhre) windpipe; (Speiseröhre) gullet; CHEM. test tube; kommunizierende Röhren PHYS. communicating tubes2. ETECH., TV valve, bes. Am. tube; (Leuchtröhre) (neon) tube; in die Röhre gucken umg. (fernsehen) gaze ( oder goggle) at the box (Am. tube); fig. (leer ausgehen) be left high and dry3. (Bratröhre) oven; einen Braten etc. in die Röhre schieben shove a joint (Am. roast) etc. in the oven* * *die Röhreduct; tube; conduit; canal; valve; pipe* * *Röh|re ['røːrə]f -, -nin die Rö́hre gucken (inf) — to be left out
2) (= Neonröhre) (neon) tube or strip; (= Elektronenröhre) valve (Brit), tube (US); (= Fernsehröhre) tube; (fig = Fernseher) telly (Brit inf box (esp Brit inf tube (US inf)in die Rö́hre gucken or glotzen (inf) — to watch telly (Brit inf), to watch the tube (US inf), to sit in front of the box (esp Brit inf)
4) (HUNT = Gang im Tierbau) gallery* * *die1) (a passage in the body carrying fluids, food etc.) canal2) (a tube or pipe for fluids etc: a ventilation duct.) duct3) (a type of electronic component found in many, especially older, types of television, radio etc.) valve4) (an organ of this kind in animals or plants.) tube* * *Röh·re<-, -n>[ˈrø:rə]f1. (Hohlkörper) tube\Röhren aus Ton clay pipes2. (Leuchtstoffröhre) neon tube3. (Backofen) oven4.* * *die; Röhre, Röhrenvor der Röhre sitzen — (ugs.) sit in front of the box (coll.)
2) (LeitungsRöhre) pipe3) (eines Ofens) ovenin die Röhre gucken — (fig. ugs.) be left out [in the cold]
* * *1. tube; Leitung: pipe; ANAT duct, canal; (Luftröhre) windpipe; (Speiseröhre) gullet; CHEM test tube;kommunizierende Röhren PHYS communicating tubesin die Röhre gucken umg (fernsehen) gaze ( oder goggle) at the box (US tube); fig (leer ausgehen) be left high and dry3. (Bratröhre) oven;einen Braten etc* * *die; Röhre, Röhrenvor der Röhre sitzen — (ugs.) sit in front of the box (coll.)
2) (LeitungsRöhre) pipe3) (eines Ofens) ovenin die Röhre gucken — (fig. ugs.) be left out [in the cold]
* * *-n f.duct n.tube n. -
17 cut
1.[kʌt]transitive verb, -tt-, cutcut one's finger/leg — sich (Dat. od. Akk.) in den Finger/ins Bein schneiden
he cut himself on broken glass — er hat sich an einer Glasscherbe geschnitten
the remark cut him to the quick — (fig.) die Bemerkung traf ihn ins Mark
cut something in half/two/three — etwas halbieren/zweiteilen/dreiteilen
cut one's ties or links — alle Verbindungen abbrechen
cut no ice with somebody — (fig. coll.) keinen Eindruck auf jemanden machen
cut (p.p.) flowers — Schnittblumen
cut one's nails — sich (Dat.) die Nägel schneiden
cut a key — einen Schlüssel feilen od. anfertigen
cut figures in wood/stone — Figuren aus Holz schnitzen/aus Stein hauen
5) (meet and cross) [Straße, Linie, Kreis:] schneiden6) (fig.): (renounce, refuse to recognize) schneiden7) (carve) [auf]schneiden [Fleisch, Geflügel]; abschneiden [Scheibe]8) (reduce) senken [Preise]; verringern, einschränken [Menge, Produktion]; mindern [Qualität]; kürzen [Ausgaben, Lohn]; verkürzen [Arbeitszeit, Urlaub]; abbauen [Arbeitsplätze]; (cease, stop) einstellen [Dienstleistungen, Lieferungen]; abstellen [Strom]9) (absent oneself from) schwänzen [Schule, Unterricht]10)11)cut something short — (lit. or fig.): (interrupt, terminate) etwas abbrechen
cut somebody short — jemanden unterbrechen; (impatiently) jemandem ins Wort fallen
12) (Cards) abheben13)14)be cut and dried — genau festgelegt od. abgesprochen sein
15) (Computing)2. intransitive verb,-tt-, cut1) [Messer, Schwert usw.:] schneiden; [Papier, Tuch, Käse:] sich schneiden lassencut both ways — (fig.) ein zweischneidiges Schwert sein (fig.)
3) (pass)3. nouncut through or across the field/park — [quer] über das Feld/durch den Park gehen
1) (act of cutting) Schnitt, der2) (stroke, blow) (with knife) Schnitt, der; (with sword, whip) Hieb, der; (injury) Schnittwunde, die3) (reduction) (in wages, expenditure, budget) Kürzung, die; (in prices) Senkung, die; (in working hours, holiday, etc.) Verkürzung, die; (in services) Verringerung, die; (in production, output, etc.) Einschränkung, diemake cuts — Streichungen/Schnitte vornehmen
Phrasal Verbs:- academic.ru/98633/cut_away">cut away- cut back- cut down- cut in- cut off- cut out- cut up* * *1. present participle - cutting; verb1) (to make an opening in, usually with something with a sharp edge: He cut the paper with a pair of scissors.) schneiden2) (to separate or divide by cutting: She cut a slice of bread; The child cut out the pictures; She cut up the meat into small pieces.) aus-, abschneiden3) (to make by cutting: She cut a hole in the cloth.) schneiden4) (to shorten by cutting; to trim: to cut hair; I'll cut the grass.) schneiden5) (to reduce: They cut my wages by ten per cent.) kürzen6) (to remove: They cut several passages from the film.) schneiden7) (to wound or hurt by breaking the skin (of): I cut my hand on a piece of glass.) schneiden8) (to divide (a pack of cards).) abheben9) (to stop: When the actress said the wrong words, the director ordered `Cut!') `Schnitt`10) (to take a short route or way: He cut through/across the park on his way to the office; A van cut in in front of me on the motorway.) abkürzen11) (to meet and cross (a line or geometrical figure): An axis cuts a circle in two places.) schneiden12) (to stay away from (a class, lecture etc): He cut school and went to the cinema.) schwänzen2. noun1) (the result of an act of cutting: a cut on the head; a power-cut (= stoppage of electrical power); a haircut; a cut in prices.) der Schnitt2) (the way in which something is tailored, fashioned etc: the cut of the jacket.) der Schnitt3) (a piece of meat cut from an animal: a cut of beef.) das Stück•- cutter- cutting 3. adjective(insulting or offending: a cutting remark.) scharf- cut glass- cut-price
- cut-throat 4. adjective(fierce; ruthless: cut-throat business competition.) halsabschneiderisch, mörderisch- a cut above- cut and dried
- cut back
- cut both ways
- cut a dash
- cut down
- cut in
- cut it fine
- cut no ice
- cut off
- cut one's losses
- cut one's teeth
- cut out
- cut short* * *[kʌt]I. NOUNto make a \cut [in sth] [in etw akk] einen Einschnitt machensirloin is the most expensive \cut of beef die Lende ist das teuerste Stück vom Rindcold \cuts Aufschnitt mher hair was in need of a \cut ihre Haare mussten geschnitten werdendeep \cut tiefe Schnittwundeto get a \cut sich akk schneidenwhere'd you get that \cut? wo hast du dich denn da geschnitten? famwhen am I going to get my \cut? wann bekomme ich meinen Anteil? m\cut in emissions Abgasreduzierung f\cut in interest rates Zinssenkung f\cut in prices Preissenkung f, Ermäßigung f\cut in production Produktionseinschränkung f\cut in staff Personalabbau mto take a \cut eine Kürzung hinnehmenhe took a \cut in salary er nahm eine Gehaltskürzung hinmany people have had to take a \cut in their living standards viele Menschen mussten sich mit einer Einschränkung ihres Lebensstandards abfinden9. (less spending)▪ \cuts pl Kürzungen pl, Streichungen plbudget \cuts Haushaltskürzungen plto make \cuts in the budget Abstriche am Etat machento make a \cut in a film eine Szene aus einem Film herausschneidento make \cuts Streichungen vornehmento have a \cut schwänzen fam12. SPORTto give the ball a \cut den Ball anschneiden13.▶ to be a \cut above sb/sth jdm/etw um einiges überlegen seinII. ADJECTIVE\cut flowers Schnittblumen pl2. (fitted) glass, jewel geschliffenIII. INTERJECTION\cut! Schnitt!IV. TRANSITIVE VERB<-tt-, cut, cut>1. (slice)▪ to \cut sth etw schneidendid you already \cut some bread? hast du schon etwas Brot aufgeschnitten?to \cut a hole in sth ein Loch in etw akk schneidento \cut sth in[to] several pieces etw in mehrere Teile zerschneidenhow can I \cut this cake in two pieces? wie kann ich diesen Kuchen halbieren?to \cut sb/sth free jdn/etw losschneiden; (from wreck) jdn/etw herausschneidento \cut sth loose etw losschneidento \cut sth open etw aufschneiden▪ to \cut sb sth [or sth for sb] jdm [o für jdn] etw schneidencould you \cut me a slice of bread? könntest du mir eine Scheibe Brot abschneiden?2. (sever)▪ to \cut sth etw durchschneidenshe nearly \cut an artery with the new hedge-trimmer sie durchtrennte fast eine Arterie mit der neuen elektrischen Heckenschere3. (trim)▪ to \cut sth etw [ab]schneidento \cut one's fingernails sich dat die Fingernägel schneidento \cut flowers Blumen abschneidento \cut the grass den Rasen mähento \cut sb's hair jdm die Haare schneiden4. (injure)I've \cut my hand on that glass ich habe mir die Hand an diesem Glas geschnittenhe \cut his head open er hat sich den Kopf aufgeschlagen5. (clear)▪ to \cut sth road, tunnel etw bauen; ditch, trench etw grabenthey're planning to \cut a road right through the forest sie planen, eine Straße mitten durch den Wald zu schlagen6. (decrease)▪ to \cut sth etw senken [o herabsetzen] [o reduzieren]they should \cut class sizes to 30 die Klassengröße sollte auf 30 Schüler verringert werdento \cut costs die Kosten senkento \cut one's losses weitere Verluste vermeidento \cut overtime die Überstunden reduzierento \cut prices die Preise herabsetzen [o senken]to \cut wages die Löhne kürzenour company is \cutting its workforce by 20% unsere Firma baut 20 % ihres Personals ab7. (break)▪ to \cut sth etw unterbrechenthey \cut our supply lines sie schnitten uns unsere Versorgungslinien ab8. (abridge)to \cut a film einen Film kürzento \cut short ⇆ sth etw abbrechen; (interrupt)to \cut sb short jdn unterbrechen, jdm ins Wort fallen9. (remove)to be \cut from the team aus dem Team entfernt werdento \cut a scene in a film eine Szene aus einem Film herausschneiden10. (miss)▪ to \cut sth etw auslassenshe decided to \cut some of her meetings sie entschied sich, einige ihrer Treffen nicht wahrzunehmen11. (turn off)to \cut the motor [or engine] den Motor abstellen13. (shape)to \cut a diamond einen Diamanten schleifen14. AUTOto \cut a corner [too sharply] eine Kurve [zu scharf] schneiden15. (teethe)to \cut a tooth einen Zahn bekommen, zahnen16. CARDSto \cut the cards die Karten abheben17. MUSto \cut a record/CD eine Platte/CD aufnehmen18. COMPUTto \cut and paste sth etw ausschneiden und einfügen19. MATH▪ to \cut sth etw schneiden20. SPORTto \cut the ball den Ball [an]schneiden21.▶ you should \cut your coat according to your cloth BRIT ( prov) man muss sich akk nach der Decke strecken prov▶ to \cut corners schnell und kostengünstig arbeiten▶ to \cut sb dead jdn schneidentoday in the store Martha \cut me dead heute im Supermarkt hat Martha mich keines Blickes gewürdigt▶ to \cut the ground from under sb's feet jdm den Boden unter den Füßen wegziehen▶ to \cut no [or very little] ice with sb keinen Eindruck auf jdn machen▶ to \cut sb to the quick [or heart] jdn ins Mark treffen▶ to be \cut from the same cloth aus dem gleichen Holz geschnitzt sein▶ to \cut sb some slack AM mit jdm nachsichtig sein▶ to \cut a long story short der langen Rede kurzer Sinn, um es kurzzumachen▶ to be so thick that you can \cut it with a knife zum Zerreißen gespannt seinthe tension was so thick in the air that you could \cut it with a knife die Atmosphäre war zum Zerreißen gespannt<-tt-, cut, cut>1. (slice) knife schneiden3. (take short cut)to \cut over a field eine Abkürzung über ein Feld nehmen4. CARDS abhebento \cut for dealer den Geber auslosento \cut [in line] sich akk vordrängelnto \cut in front of sb sich akk vor jdn drängelnno \cutting! nicht drängeln!6. COMPUTto \cut and paste ausschneiden und einfügen7. (withdraw)8.▶ to \cut loose AM, AUS alle Hemmungen verlierenshe really \cuts loose when she dances sie tobt sich beim Tanzen richtig aus* * *cut [kʌt]A s1. a) Schnitt mb) Schnittwunde f2. Hieb m:b) fig (feindseliges) Hin und Her, Widerstreit m;rhetorical cut and thrust Wortgefecht n3. fig Stich m, (Seiten)Hieb m, Bosheit f4. umg Schneiden n:give sb the cut direct jemanden ostentativ schneiden7. TECH Ein-, Anschnitt m, Kerbe f8. TECH Schnittfläche f9. TECH Schrot m/nb) Graben m11. Schnitte f, Stück n (besonders Fleisch):12. US umg Imbiss m13. umg Anteil m (of, in an dat):my cut is 20%14. besonders USa) Mahd f (Gras)b) Schlag m (Holz)c) Schur f (Wolle)15. FILM, TV Schnitt m16. FILM, RADIO, TV: scharfe Überblendung, Schnitt m17. Abkürzung(sweg) f(m), direkter Weg18. Tennis etc: Schnitt m19. Stück n, Länge f (von Stoff, Tuch)20. (Zu)Schnitt m, Fasson f (besonders von Kleidung)21. Schnitt m, Schliff m (von Edelsteinen)22. fig Art f, Schlag m:of quite a different cut aus ganz anderem Holz geschnitzt23. Gesichtsschnitt m24. umg (soziale etc) Stufe:a cut above eine Stufe höher als25. TYPOb) Druckstock mc) Klischee n26. Holzschnitt m28. Streichung f, Auslassung f, Kürzung f (in einem Buch etc)29. WIRTSCH Kürzung f, Senkung f:cut in salary Gehaltskürzung30. SCHULE, UNIV umg Schwänzen n31. Kartenspiel:a) Abheben nb) abgehobene Karte(n pl)32. umg Strohhalm m (zum Losen):draw cuts Strohhalme ziehen, losen33. Golf: Cut m (maximale Schlagzahl, mit der sich ein Spieler für die letzten beiden Runden eines Turniers qualifiziert):make the cut den Cut schaffenB adj1. beschnitten, (zu)geschnitten, gestutzt, gespalten, zersägt:cut flowers Schnittblumen;cut glass geschliffenes Glas2. BOT (ein)gekerbt3. gemeißelt, geschnitzt, behauen4. verschnitten, kastriert:a cut horse ein Wallach6. Br sl blau, besoffenC v/t prät und pperf cut1. (be-, zer)schneiden, ab-, durchschneiden, einen Schnitt machen in (akk):cut sb sth jemandem etwas abschneiden;cut to pieces zerstückeln;2. abhacken, abschneiden, absägen, SCHIFF kappen:cut a book ein Buch aufschneiden;cut coal Kohle(n) hauen;cut grass Gras mähen;cut trees Bäume fällen;cut turf Rasen stechen;cut wood Holz hacken3. eine Hecke etc (be)schneiden, stutzen:cut sb’s hair jemandem die Haare schneiden; → story1 44. eine Schnittwunde beibringen (dat), verletzen:cut one’s finger sich in den Finger schneiden;he cut himself on the lid er schnitt sich am Deckel5. schlagen:6. Tiere kastrieren, verschneiden7. ein Kleid, einen Teppich etc zuschneiden, etwas zurechtschneiden, einen Schlüssel anfertigen, einen Braten vorschneiden oder zerlegen9. (ein)schnitzen, einschneiden, -ritzencut one’s way sich einen Weg bahnen12. MATH etc durchschneiden, kreuzen13. AUTOb) ein Verkehrszeichen etc überfahren14. einen Text etc, auch einen Betrag etc kürzen, beschneiden, zusammenstreichen (to auf akk):cut film einen Film schneiden;cut the wages die Löhne kürzen;16. die Geschwindigkeit herabsetzen, verringern17. cut one’s losses WIRTSCH weiteren (finanziellen) Verlusten vorbeugen18. a) CHEM, TECH verdünnen, auflösenb) umg verwässern19. TECH abstoßen, Metall, auch Gewinde schneiden, beschroten, fräsen, scheren, schleifen21. ELEK, AUTO, TECHa) den Motor etc ab-, ausschaltenb) den Motor drosseln22. FILM, RADIO, TV: abbrechen23. (auf Tonband etc) mitschneiden24. fig eine Verbindung abbrechen, aufgeben25. figa) betrüben:it cut him to the heart es tat ihm in der Seele weh, es schnitt ihm ins Herz26. umg jemanden schneiden:cut sb dead jemanden völlig ignorieren27. SCHULE, UNIV umg eine Stunde etc schwänzen28. Karten abheben29. Tennis etc: den Ball (an)schneiden30. umg Gewinne teilenD v/i1. schneiden (in, into in akk), bohren, hauen, sägen, stechen:the knife doesn’t cut das Messer schneidet nicht;a) es ist ein zweischneidiges Schwert,b) das gilt für beide Teile (gleichermaßen)2. einschneiden, drücken (Kragen etc)3. sich (gut etc) schneiden lassen4. durchbrechen (Zähne)5. (auf dem kürzesten Wege) hindurchgehen, den kürzesten Weg einschlagen6. umga) rasen, flitzenb) abhauen:cut and run Reißaus nehmen7. wehtun, kränken8. Kartenspiel: abheben9. SPORT den Ball (an)schneiden10. FILM etca) schneiden, überblenden:b) abbrechen11. SCHULE, UNIV umg (die Stunde etc) schwänzen13. umg die Gewinne teilen* * *1.[kʌt]transitive verb, -tt-, cut1) (penetrate, wound) schneidencut one's finger/leg — sich (Dat. od. Akk.) in den Finger/ins Bein schneiden
the remark cut him to the quick — (fig.) die Bemerkung traf ihn ins Mark
cut something in half/two/three — etwas halbieren/zweiteilen/dreiteilen
cut one's ties or links — alle Verbindungen abbrechen
cut no ice with somebody — (fig. coll.) keinen Eindruck auf jemanden machen
3) (detach, reduce) abschneiden; schneiden, stutzen [Hecke]; mähen [Getreide, Gras]cut (p.p.) flowers — Schnittblumen
cut one's nails — sich (Dat.) die Nägel schneiden
4) (shape, fashion) schleifen [Glas, Edelstein, Kristall]; hauen, schlagen [Stufen]cut a key — einen Schlüssel feilen od. anfertigen
cut figures in wood/stone — Figuren aus Holz schnitzen/aus Stein hauen
5) (meet and cross) [Straße, Linie, Kreis:] schneiden6) (fig.): (renounce, refuse to recognize) schneiden7) (carve) [auf]schneiden [Fleisch, Geflügel]; abschneiden [Scheibe]8) (reduce) senken [Preise]; verringern, einschränken [Menge, Produktion]; mindern [Qualität]; kürzen [Ausgaben, Lohn]; verkürzen [Arbeitszeit, Urlaub]; abbauen [Arbeitsplätze]; (cease, stop) einstellen [Dienstleistungen, Lieferungen]; abstellen [Strom]9) (absent oneself from) schwänzen [Schule, Unterricht]10)11)cut something short — (lit. or fig.): (interrupt, terminate) etwas abbrechen
cut somebody short — jemanden unterbrechen; (impatiently) jemandem ins Wort fallen
12) (Cards) abheben13)14)be cut and dried — genau festgelegt od. abgesprochen sein
15) (Computing)2. intransitive verb,-tt-, cut1) [Messer, Schwert usw.:] schneiden; [Papier, Tuch, Käse:] sich schneiden lassencut both ways — (fig.) ein zweischneidiges Schwert sein (fig.)
2) (cross, intersect) sich schneiden3) (pass)3. nouncut through or across the field/park — [quer] über das Feld/durch den Park gehen
1) (act of cutting) Schnitt, der2) (stroke, blow) (with knife) Schnitt, der; (with sword, whip) Hieb, der; (injury) Schnittwunde, die3) (reduction) (in wages, expenditure, budget) Kürzung, die; (in prices) Senkung, die; (in working hours, holiday, etc.) Verkürzung, die; (in services) Verringerung, die; (in production, output, etc.) Einschränkung, die4) (of meat) Stück, das5) (coll.): (commission, share) Anteil, dermake cuts — Streichungen/Schnitte vornehmen
Phrasal Verbs:- cut away- cut back- cut down- cut in- cut off- cut out- cut up* * *(injury) n.Schnittwunde f. adj.geschnitten adj. n.Schnitt -e m. (into) v.einschneiden v. v.(§ p.,p.p.: cut)= anschneiden v.beschneiden v.kürzen v.mähen v.schneiden v.(§ p.,pp.: schnitt, geschnitten) -
18 baste
I transitive verb(stitch) heftenII transitive verb[mit Fett/Bratensaft] begießen [Fleisch]* * *[beɪst]vt▪ to \baste sth2. (tack) etw [an]heften* * *I [beɪst]vt (SEW)heften IIvt (COOK)(mit Fett) beträufeln or begießen* * *baste1 [beıst] v/t1. (ver)prügeln2. fig beschimpfen, herfallen über (akk)baste2 [beıst] v/t einen Braten mit Fett begießen* * *I transitive verb(stitch) heftenII transitive verb[mit Fett/Bratensaft] begießen [Fleisch]* * *v.verprügeln v. -
19 bun
noun1) süßes Brötchen; (currant bun) Korinthenbrötchen, das2) (hair) [Haar]knoten, der* * *(a kind of sweet cake: a currant bun.) das Korinthenbrötchen* * *[bʌn]n1. (pastry) [rundes] Gebäckstück [o Teilchen]currant \bun Rosinenbrötchen nt2. esp AM (bread roll) Brötchen nt, Semmel f bes SÜDD, ÖSTERR, Weck[en] m SÜDD, ÖSTERR, Weggli nt SCHWEIZshe wears her hair in a \bun sie trägt einen Knoten5.* * *[bʌn]n1) (= bread) Brötchen nt; (= iced bun etc) süßes Stückchen or Teilchen; (N Engl = small cake) Biskuittörtchen ntto have a bun in the oven (sl) — einen Braten in der Röhre haben (sl)
2) (= hairstyle) Knoten m* * *bun [bʌn] s1. süßes Brötchen:she has a bun in the oven umg obs bei ihr ist was unterwegs2. (Haar)Knoten m:she wears her hair in a bun sie trägt einen Knoten* * *noun1) süßes Brötchen; (currant bun) Korinthenbrötchen, das2) (hair) [Haar]knoten, der* * *(hair) n.Dutt -e m. n.Haarknoten m.Knoten - m.Teilchen - n. -
20 tranchieren
См. также в других словарях:
braten — »Nu brat’ mir eener ’n Storch!« Ausdruck des Erstaunens. Den Braten riechen, etwas merken. Jemandem »eene braten«, ihm eine runterhauen. Mit einer Frau, die »nen Braten inner Röhre hat«, wird nicht unbedingt eine Frau bezeichnet, die gerade einen … Berlinerische Deutsch Wörterbuch
Braten (Kochkunst) — Braten (Kochkunst), (Kochkst) Das Braten des Fleisches ist eine alte Kunst, in welcher schon die Griechen und Römer wohlbewandert waren. Selbst die wildesten, barbarischesten Völker haben einen dunkeln Begriff von dieser Zubereitungsweise, und… … Damen Conversations Lexikon
einen Verdacht hegen — [Redensart] Auch: • Lunte riechen • den Braten riechen • Verdacht schöpfen Bsp.: • Wir können ihnen erzählen, was wir wollen, sie werden den Braten riechen … Deutsch Wörterbuch
Braten (Subst.) — 1. Bei dem Braten sagt er: »Drauf, drauf!« aber beim Essig: »Meine Zähne vertragen es nicht.« – Burckhardt, 417. Von denen, die das Gute und Angenehme gern haben, aber sich sträuben, wo es Widerwärtiges zu ertragen gilt. 2. Braten ist nicht für… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Braten — Den Braten riechen: etwas Angenehmes oder Unangenehmes schon von ferne oder zeitig merken, ahnen, wo eine Sache hinaus will; vgl. lateinisch ›nasum nidore supinor‹ (Horaz, Satiren 2, 7, 37); französisch ›sentir la frikassée‹ (ungebräuchlich),… … Das Wörterbuch der Idiome
braten — rösten (mit Fett, im Backofen) * * * bra|ten [ bra:tn̩], brät, briet, gebraten: a) <tr.; hat durch Erhitzen in Fett gar und an der Oberfläche braun werden lassen: etwas in Öl braten; er briet ihr ein Schnitzel; eine Gans knusprig braten. Syn … Universal-Lexikon
Braten (Verb.) — 1. Brätst du mir eine Wurst, so lösch ich dir den Durst, sagte der Kellner zum Koch. – Blum, 539; für Waldeck: Curtze, 358. 2. Mancher brät sich was und ein anderer isst s dann bass. Die Albanesen sagen: Wer es brät, der isst es nicht. (Reinsberg … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Bråten — Steinar Bråten Nation Norwegen Geburtstag 17. September 1962 … Deutsch Wikipedia
Braten — Bra̲·ten der; s, ; 1 ein (meist großes) Stück Fleisch, das im Herd oder an einem Spieß gebraten wird oder wurde <ein knuspriger, saftiger Braten; einen kalten Braten aufschneiden; den Braten in den Ofen schieben; den Braten wenden> || K :… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Steinar Braten — Steinar Bråten Nation Norwegen Geburtstag 17. September 1962 … Deutsch Wikipedia
Steinar Bråten — Nation Norwegen Norwegen Geburtstag … Deutsch Wikipedia